Setiap kunjungan pelawat dihargai

Sunday, September 18, 2011

PERTAMA KALI BUAT TERJEMAHAN RENCANA

Akak kerja hari Ahad kan? Tanya bos nombor satu di meja aku dan kerana itu dia mahu aku gunakan sepenuhnya hari tersebut menyiapkan terjemahan rencana untuk dijadikan sebagai fokus pada hari Rabu. Bos arahkan aku tengok tugasan itu yang telah diletakkan dalam sistem Shell.


Bila aku tengok sahaja..mak oii panjangnya, jadi sebab aku tak pernah buat terjemahan rencana maka aku `paste'kan rencana itu untuk diemelkan ada diri sendiri. Maklum la aku ada dua akaun emel dalam Yahoo dan satu lagi akaun Goggle.


Dua hari `off' pun aku masih malas nak membaca apa isi kandungan rencana itu. Tetapi ia berkaitan dengan hotel mayat yang diusahakan oleh orang Jepun.


Jadi setiap kematian di Jepun telah membuka peluang bisnes yang mengguntungkan.


Setiap mayat pula terpaksa menunggu giliran untuk dibakar sekurang-kurangnya selama empat hari di mana Hotel Lestel menyediakan tempat sementara.


Buat pertama kali juga sepanjang lebih 20 bertugas ini lah kali pertama aku melakukan kerja terjemahan.


Beberapa kali juga perlu melihat kamus online.


Bagaimanapun disebabkan langsung tidak mempunyai pengalaman bekerja di meja terjemahan atau lebih dikenali meja luar negara untuk menterjemahkan berita dari luar negara tetapi aku menganggap arahan ini sebagai cabaran dan berusaha untuk menyelesaikannya dengan sebaik mungkin.


Bos aku pula telah memberi arahan mesti siapkan hari ini juga iaitu pada 18 September.


Jadi kerja-kerja menterjemah dilakukan dari pukul 11 pagi sehinggalah hampir 7 malam.


Sekalipun aku tidak mempunyai pengalaman dalam menterjemah....walau agak lambat tetapi aku mengakui seronok pula melakukan tugas ini.


Tetapi letih juga sebab terperap sahaja di hadapan komputer dan naik pening juga sebab tak beergerak-gerak. Patut lah kawan-kawan aku kat meja luar negara sering melahirkan rasa bosan kerana asyik mengadap komputer.


Lebih menggelikan hati.....aku sampai tak sedar semua kawan-kawan sekerja telah pulang tetapi aku puas kerana akhirnya kerja aku untuk dua muka surat ini siap sepenuhnya.


Tetapi aku belum tahu lagi apa kata bos nanti maklum la dia mempunyai banyak pengalaman di meja luar negara sedangkan aku langsung tidak pernah. Dan selepas melakukan tugas ini ternyata kerja menterjemah ini memang membosankan kerana tidak dapat bergerak kemana-mana.


Baik jadi wartawan kerana bukan sahaja dapat keluar untuk mencari bahan tetapi dapat mengurangkan rasa sengal badan daripada duduk berterusan mengadap komputer. Ok la untuk kali ini..Chao!!! :))



No comments:

Post a Comment